
Популярный онлайн-переводчик DeepL стал недоступен в России и Беларуси. Пользователи обратили на это внимание накануне вечером, 17 июня. Как пишет DW со ссылкой на пресс-службу компании, сервис заблокировали «в соответствии с международными санкциями».
При попытке открыть переводчик пользователи из России и Беларуси видят сообщение: «У нас возникли технические проблемы». Как обращает внимание Telegram-канал «Код Дурова», сервис выдает ошибку 451, что означает «недоступно по юридическим причинам».
Блокировка затронула все платформы: при попытке пользователя воспользоваться переводчиком с компьютера ему сообщают, что сервис «недоступен в его регионе» (unavailable in your region).
Днем 18 июня в DeepL подтвердили, что сервис заблокирован для россиян и белорусов по решению самой компании:
«Мы долго думали о том, как работать в соответствии с международными санкциями, и пришли к выводу, что блокировка в регионах, попавших под санкции, — лучший способ. Наша миссия по-прежнему заключается в устранении языковых барьеров для всех наших пользователей, и мы продолжим пересматривать список стран, в отношении которых действует блокировка, и следить за изменениями в этих регионах», — заявили в пресс-службе изданию DW.
Онлайн-переводчик DeepL был запущен в 2017 году. Он принадлежит немецкой компании с головным офисом в Кельне.